tag:blogger.com,1999:blog-1152682913493218511.post3594974794302675007..comments2023-03-24T14:41:26.171+01:00Comments on Shounen Tale!: Honoríficos japonesesLinahttp://www.blogger.com/profile/00400754694623141385noreply@blogger.comBlogger14125tag:blogger.com,1999:blog-1152682913493218511.post-91363290251273635822015-10-04T10:30:13.513+02:002015-10-04T10:30:13.513+02:00Por lo que he estado buscando, "-ya" se ...Por lo que he estado buscando, "-ya" se utiliza para decir la profesión de alguien. <br /><br />Ahora bien, si me lo preguntas porque se lo has escuchado a Trafalgar Law (One Piece) debes saber que al autor le gusta meterle coletillas a su personajes y puede que lo haga con ese significado aunque no le veo mucha lógica (Mugiwara-ya vendría a decir...¿Sombrerero de paja?). <br />Si te das cuenta, Law solo ha llamado a Corazón "-san" y en el manga español el sufijo "-ya" lo omiten completamente. Lina Dellhttps://www.blogger.com/profile/13891053711955398913noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152682913493218511.post-73174508693987962192015-10-03T17:40:02.157+02:002015-10-03T17:40:02.157+02:00alguien sabe que significa el sufijo "ya &quo...alguien sabe que significa el sufijo "ya "<br />Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/02478687525841492991noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152682913493218511.post-82287842594865127112014-06-01T10:35:42.154+02:002014-06-01T10:35:42.154+02:00Yo también he pensado en ello alguna vez, y sí, es...Yo también he pensado en ello alguna vez, y sí, es lo que acabas de decir tú: "Shin" es el diminutivo de su nombre y "Chan" el sufijo japonés. ;)Lina Dellhttps://www.blogger.com/profile/13891053711955398913noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152682913493218511.post-44754000737028180082014-05-31T17:31:28.215+02:002014-05-31T17:31:28.215+02:00¡Gracias! ¡Menudo lío que tenía montado con lo de ...¡Gracias! ¡Menudo lío que tenía montado con lo de los sufijos...! Le preguntaba a una amiga japonesa que tengo, pero, ni idea.<br /><br />Pero, tengo una cuestión... En los dibujos animados de Shin Chan, lo del "chan" es el sufijo que se le pone a los niños y el "shin" es un hipocorístico de Shinnosuke, ¿no? Es que no me aclaro del todo.Cuchufleta PLhttps://www.blogger.com/profile/04484486217224046577noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152682913493218511.post-27734135544211901252014-01-14T16:20:51.939+01:002014-01-14T16:20:51.939+01:00entendido! muchas gracias por responder :3entendido! muchas gracias por responder :3Yukinohttps://www.blogger.com/profile/13202367029895795856noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152682913493218511.post-12563229360800742492014-01-12T10:55:32.887+01:002014-01-12T10:55:32.887+01:00Si no pasa nada por preguntar jajaja. -Tan es una ...Si no pasa nada por preguntar jajaja. -Tan es una forma más cariñosa o "kawaii" de -Chan. Por lo tanto, es más informal y se utiliza con gente más pequeña que tú y con la que tienes mucha confianza.<br />Llevan también este sufijo las os-tan, que son personajes (anime) basados en los sistemas operativos.Lina Dellhttps://www.blogger.com/profile/13891053711955398913noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152682913493218511.post-25021762209396056432014-01-12T04:41:14.036+01:002014-01-12T04:41:14.036+01:00gracias! :3 y una última pregunta... cuanto se usa...gracias! :3 y una última pregunta... cuanto se usa el sufijo "tan"? viendo inuxboku Natsume le decia a Miketsukami "Sou-tan!!!" y me da curiosidad ya que es una sufijo que nunca he escuchado :3 (perdon por tantas preguntas TT_TT)Yukinohttps://www.blogger.com/profile/13202367029895795856noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152682913493218511.post-5966967157291048542014-01-09T15:58:34.659+01:002014-01-09T15:58:34.659+01:00Quizás hayas oído lo de "sempai" debido ...Quizás hayas oído lo de "sempai" debido a la regla ortográfica del castellano de que antes de B y P se pone M, pero lo correcto es "senpai". ^^Lina Dellhttps://www.blogger.com/profile/13891053711955398913noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152682913493218511.post-16501974044880860602014-01-08T23:43:48.460+01:002014-01-08T23:43:48.460+01:00gracias por responder eres muy amable :3 pero teng...gracias por responder eres muy amable :3 pero tengo una nueva duda, viendo anime me di cuenta que hay "sempai" y "senpai" y no se cual es la forma correcta, o ambas estan bien dichas? :/Yukinohttps://www.blogger.com/profile/13202367029895795856noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152682913493218511.post-58303532455266269152013-10-12T10:02:15.346+02:002013-10-12T10:02:15.346+02:00El sufijo -dono es un sufijo arcaico extremadament...El sufijo -dono es un sufijo arcaico extremadamente formal que ya casi no se utiliza. Se empleaba para dirigirse a samuráis y a Buda. Tiene un significado similar al del "Don" o "Doña" español. ;P<br /> <br />Lina Dellhttps://www.blogger.com/profile/13891053711955398913noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152682913493218511.post-34966383664091903282013-10-11T01:02:47.214+02:002013-10-11T01:02:47.214+02:00muy util! :D pero, para que se utiliza el "do...muy util! :D pero, para que se utiliza el "dono"?Yukinohttps://www.blogger.com/profile/13202367029895795856noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152682913493218511.post-12302369344183839462013-01-02T18:36:27.125+01:002013-01-02T18:36:27.125+01:00Kuma significa "oso" en japonés, así que...Kuma significa "oso" en japonés, así que literalmente es un oso que se llama Oso xD. En el subtitulo no dice nada de "Kumayo" pero si la he escuchado en el audio. He buscando y te podría decir que el sufijo "-yo" o parecidos no existen, sin embargo no se japonés para afirmartelo al 100%, es mejor que se lo preguntes a alguien que sepa el idioma. Gomen nasai :(Lina Dellhttps://www.blogger.com/profile/13891053711955398913noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152682913493218511.post-16439178069168868522013-01-01T21:05:44.505+01:002013-01-01T21:05:44.505+01:00http://www.youtube.com/watch?v=Y2XiDNH5Mqk
y en es...http://www.youtube.com/watch?v=Y2XiDNH5Mqk<br />y en ese video,el oso se llama Kuma, pero le hombre le dice KUMAYO<br />¿sabes cuando se usa ese sufijo y cómo se escribe? graciasNoLyTahttps://www.blogger.com/profile/12164845549039352143noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152682913493218511.post-49759664733969538622012-09-18T18:45:25.197+02:002012-09-18T18:45:25.197+02:00que chuli, ahora mi caos mental de sufijos esta or...que chuli, ahora mi caos mental de sufijos esta organizado, muchas gracias!!<br /><br />Yo tenia que hacer una parecida, te importa si te plagio? :P (es broma) XDDDDNarohttps://www.blogger.com/profile/06573588280803196696noreply@blogger.com